"A csarnok közepén fehéren örvénylő ködöt látsz. Lassan lépkedsz felé. Érzed, hogy ez nem lehet más, mint az Ősök Központi Csarnoka! Ahogy egész közel érsz, látod, hogy a ködben figurák szellemalakjai örvénylenek. A kobudera nevű torzszülöttekre hasonlítanak, de sokkal magasabbak, és nemes a tekintetük! Hosszú karmaik vannak, és testüket szőrzet borítja. Miféle teremtmények ezek?" - részlet egy kalandból
Szerkesztőség: honlap@beholder.hu Készítők:
Farkas Zsolt (Speedz)
Szeitz Gábor (Talbot)
Mazán Zsolt (Maci) Webdesign:
Szirják Csaba (Chaar-Lee)
Szegedi Gergely (GerY5) Ha hibát találsz a honlapon: Írj nekünk!
| 1 |
Nézet:
56. Pont kiegészítéshez bekerülhetne a teriád (amennyiben ez egy teljes lista akar lenni)
Köszi!
Köszönjük. Nekem mondjuk le van mentve a régi így onnan néztem mi változott, de a jövőben hasznosabb lenne így részletezni a hírt is. Ez nyilván már nem neked szól.
94.0.2.2. után van 4 kiegészítés. Ezek közül az utolsó végéről lecsíptünk egy zavaró, és félreértelmezhető mondatot. (az anti-mágia szabályának pontosítása miatt vált zavaróvá)
a 28.5. a Mardakor ajándékozóval kapcsolatos döntést helyezte el a szabályrendszerben
a 134.10. pedig az anti-mágia pontosítás "lapra" -> "ilyen lap kijátszására"
A 40.3. pedig a kör végével kapcsolatos dolgokat rendezte (amire a Timera gondolatának működése miatt volt szükség -> Körszakítás, mint fogalom bevezetése)
Célszerű lett volna egyébként megemlíteni, hogy mi változott konkrétan, mert így elég nehéz megállapítani, hiszen az eredetit nem látjuk.
Ez egy pontosítás. Eddig is így működött, csak levágtunk egy olyan szőrszálat, amit élvezettel lehetett volna hasogatni.
Az anti-mágiát eddig is így kellett volna használni, vagy ez butítva lett? Jól gondolom, hogy ez azért kellett mert a korábbi megfogalmazás szerint a képességeire se lehetett volna reagálni?
Már orvosoltuk is. Köszi, hogy jeleztétek!
Azt nem tudom, szerintem az csak egy hiba, ami orvosolva lesz.
És az, hogy a gyűjtőbe kerül és nem a Semmibe?
Ez a része világos, csak közben kapott egy buffot is a lap (nem kerül a Semmibe), ami nem tudom, mennyire szándékos.
A lap szövegében az a rész, miszerint a bűbájok a kör végén leesnek, egy varázslat-hatás, azaz forrás. Ha egy forrásra immunis bűbájt rak játékba az illúzió, az - enélkül a módosítás nélkül - nem esne le, ez viszont ellentétes a Kiadó lappal kapcsolatos szándékával. Ezért kell rá a "mindenképpen" kitétel.
Kaphatunk egy konkrét magyarázatot is az UR módosítására?